Gisteren had ik mijn eerste Spaanse les. Wij, van het projectprogramma, hebben les van 13u tot 17u en de mensen van het schoolprogramma hebben samen met ons les van 15u tot 17u.
Mijn moeder heeft mij gevoerd, maar vanaf vandaag moet ik met de bus: ik vind het echt super om hier de bus te nemen, maar ik ken de weg nog niet zo goed.
Anyway, we zijn in twee groepen verdeeld en de eerste 2 uur heb ik les samen met een Amerikaanse jongen. De lerares spreekt geen woord Engels, maar dan ook geen woord! We zijn begonnen met teksten te lezen, die ik wel begrijp, maar waar toch wat moeilijke woorden instaan. Tegen dat ze uitgelegd krijgt wat het betekent... Ze spreekt ook Spaans op een vrij snel tempo tegen ons. Joe, de Amerikaanse jongen, heeft al vier jaar Spaans gehad in zijn school en ik heb, zoals jullie weten, twee jaar geleden een kleine cursus Spaans gehad. Joe vertaalt dan voor mij wat ze zegt en na een tijdje begon dat blijkbaar op haar zenuwen te werken en zei ze dat we niet in het Engels mochten vertalen en dat ik Spaans moest spreken!
Tegen 15u kwamen die van het schoolprogramma en, nadat we eerst iets zijn gaan drinken, begonnen we aan de 'les'. Er waren er enkelen van wie de kennis van het Spaans niet verder reikt dan 'si' en 'no', maar haar aanpak was dezelfde. Wij moesten alles wat ze zei vertalen en dan moesten ze gewoon een zinnetje als bijvoorbeeld 'tengo diesiocho aƱos' herhalen. Ze schrijft ook niets op en begrijpt niet dat wij gewoon nog geen Spaans kunnen. Voor sommigen was het een kleine ramp... Maar goed, het valt wel mee hoor. We kunnen er om lachen :D!
Voor de rest gaat alles hier zijn gewone gangetje. Het begint al warmer te worden en alles verloopt hier heel goed.
Veel groetjes,
Stefanie
Mijn moeder heeft mij gevoerd, maar vanaf vandaag moet ik met de bus: ik vind het echt super om hier de bus te nemen, maar ik ken de weg nog niet zo goed.
Anyway, we zijn in twee groepen verdeeld en de eerste 2 uur heb ik les samen met een Amerikaanse jongen. De lerares spreekt geen woord Engels, maar dan ook geen woord! We zijn begonnen met teksten te lezen, die ik wel begrijp, maar waar toch wat moeilijke woorden instaan. Tegen dat ze uitgelegd krijgt wat het betekent... Ze spreekt ook Spaans op een vrij snel tempo tegen ons. Joe, de Amerikaanse jongen, heeft al vier jaar Spaans gehad in zijn school en ik heb, zoals jullie weten, twee jaar geleden een kleine cursus Spaans gehad. Joe vertaalt dan voor mij wat ze zegt en na een tijdje begon dat blijkbaar op haar zenuwen te werken en zei ze dat we niet in het Engels mochten vertalen en dat ik Spaans moest spreken!
Tegen 15u kwamen die van het schoolprogramma en, nadat we eerst iets zijn gaan drinken, begonnen we aan de 'les'. Er waren er enkelen van wie de kennis van het Spaans niet verder reikt dan 'si' en 'no', maar haar aanpak was dezelfde. Wij moesten alles wat ze zei vertalen en dan moesten ze gewoon een zinnetje als bijvoorbeeld 'tengo diesiocho aƱos' herhalen. Ze schrijft ook niets op en begrijpt niet dat wij gewoon nog geen Spaans kunnen. Voor sommigen was het een kleine ramp... Maar goed, het valt wel mee hoor. We kunnen er om lachen :D!
Voor de rest gaat alles hier zijn gewone gangetje. Het begint al warmer te worden en alles verloopt hier heel goed.
Veel groetjes,
Stefanie

1 opmerking:
Dag Stefanie!
Ik ben blij dat het allemaal daar goed meevalt voor je!
We hebben je gemist op de VP ;-)
Amuseer je!
Groetjes,
Laura
Een reactie posten